зажечь спичку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «зажечь спичку»

зажечь спичкуlit the match

— Он добавил бензина и зажег спичку.
He poured the gasoline and lit the match.
Первый на месте, потому что именно вы зажгли спичку.
First one on the scene... because you lit the match.
И ты зажег спичку.
And you lit the match!
Ты зажег спичку!
You lit the match!
И когда зажёг спичку, банка взорвалась.
And when he lit the match, the can exploded.
Показать ещё примеры для «lit the match»...

зажечь спичкуlight a match

Зажги спичку.
Light a match.
Зажги спичку, вдруг они боятся огня.
Light a match, they're frightened by fire!
Сходи на заправку на углу, купи большую канистру бензина, облейся им и зажги спичку.
Go down to the corner filling station, buy yourself a big can of premium, douse your clothes with it and light a match.
Я зажгу спичку перед твоим ртом — и все здание взорвется.
I light a match in front of your mouth, the building would explode.
Все, что вам нужно сделать, это зажечь спичку.
All you have to do is light a match.
Показать ещё примеры для «light a match»...

зажечь спичкуstruck a match

Зажёг спичку."
Struck a match."
Зажги спичку, чтобы мы могли тебя отчётливо видеть, или мы осветим всё своими выстрелами.
Strike a match so we can see you clear or we'll light things up with our guns.
Скажи ему, зажечь спичку.
Tell him to strike a match.
Можешь зажечь спичку, Дэн, от имени губернатора.
You can strike the match, Dan, on behalf of the governor.