задать вам пару — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «задать вам пару»

задать вам паруask you a few

Нет, нет. Просто хотим задать вам пару вопросов о вашем муже.
No, we just wanna ask you a few questions about your husband.
Собственно, я просто хочу задать вам пару вопросов.
Actually, I just wanna ask you a few questions.
Не возражаете, если я задам вам пару вопросов?
Would you mind if I ask you a few questions?
— Я могу войти и задать вам пару вопросов?
— May I ask you a few questions?
Мы хотим задать вам пару вопросов.
We do want to ask you a few more questions.
Показать ещё примеры для «ask you a few»...

задать вам паруask you some

Я хочу задать Вам пару вопросов.
I wanted to ask you some questions!
— Вы не будете возражать, если я задам Вам пару вопросов?
— Yes. -Mind if I ask you some questions?
Мне надо задать вам пару вопросов.
I will have to ask you some questions.
Извините, мистер МакГорви, нам нужно задать вам пару вопросов.
Excuse me, Mr. McGorvey, we need to ask you some questions.
Может мне задать вам пару вопросов?
Shall I ask you some questions about yourself?
Показать ещё примеры для «ask you some»...

задать вам паруask you a couple of

Мы хотим задать вам пару вопросов.
We want to ask you a couple of questions.
Можно задать вам пару вопросов?
Could I ask you a couple of questions?
Хочу задать вам пару вопросов.
Just wanna ask you a couple of questions, have you got a guy named Hayward living here?
Итак... мне нужно задать вам пару простых вопросов.
So I need to ask you a couple of simple questions.
Я просто хотел задать вам пару вопросов.
I just wanna ask you a couple of questions.
Показать ещё примеры для «ask you a couple of»...

задать вам паруfew questions

Мы хотели задать вам пару вопросов.
Just a few questions.
...просто задам вам пару вопросов.
Just a few questions...
Если вы не против, Я хотела бы задать вам пару вопросов
I'd like to ask you a few questions, if that's okay.
Мне ничего не нужно, но мне нужно задать вам пару вопросов.
Oh, I'm not having anything, but I do have a few questions.
Вы не возражаете если я задам вам пару вопросов?
Would you mind answering a few questions for us?
Показать ещё примеры для «few questions»...

задать вам паруcouple of questions

Чтобы подготовиться к даче показаний, я задам вам пару вопросов.
In preparation for your testimony, just a couple of questions.
Мы из ФБР, Хотим задать вам пару вопросов.
We're with the FBI, we've got a couple of questions.
Господин Оуэнс, позвольте задать вам пару вопросов!
Mr. Owens, we have a couple of questions for you.
Вы не будете против, если мы зададим вам пару вопросов насчет дела против доктора Браента?
Would you mind if I asked you a couple questions for our case against Dr. Bryant?
Мы просто хотим задать вам пару вопросов.
We just have a couple questions for you.