задатки — перевод на английский

Варианты перевода слова «задатки»

задаткиmakings of

В тебе есть все задатки величия!
You have the makings of greatness in you.
У вас задатки выдающегося детектива.
Bravo. You have the makings of a great detective.
Оказывается, в вас все задатки натуралиста.
Mr Blakeney, it would appear that you have the makings of a naturalist.
Ну, просто у этого ребёнка задатки преступника!
That child has the makings of a criminal!
У этого ребёнка задатки человека.
He has the makings of a human being.
Показать ещё примеры для «makings of»...

задаткиmaking

Главный инструктор сказал мне, что предписанный курс обучения... У тебя были задатки лучшего пилота в части, пока ты не знал правил.
The chief instructor told me that the prescribed course of training demands... oh, you had the makings of the best pilot in the outfit before you ever knew a rule.
В тебе есть задатки будущего величия... Почувствуй эту силу, встань за штурвал и иди своим курсом.
You got the makings of greatness in ya... but you gotta take the helm and chart your own course.
Нет в тебе задатков истинного мага.
You do not possess the makings of a true wizard.
Там же задатки огромного диапазона здесь ... работал правильно, можешь быть следующей, леди.
There's the makings of a huge band here... worked right, maybe the next lady a.
«В тебе есть задатки будущего величия... »
«Oh. You got the makings of greatness in ya»