загреметь за решётку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «загреметь за решётку»
загреметь за решётку — in jail
Без угрозы загреметь за решетку он мне его не сдаст, а он мне нужен.
No threat of jail, no way he takes me to him, and I want him.
Что особенного в том, что цветной парень загремел за решетку?
What's so special about another colored man in jail?
advertisement
загреметь за решётку — thrown into jail
Они будут рады, если милая мордашка вроде тебя загремит за решётку.
They'll be happy if a pretty young thing like you gets thrown in jail.
Это как бы сложно,когда ты путаешься по городу и скрываешься на ранчо, чтобы бы не загреметь за решетку.
You know, that's kind of hard to do when you're skipping town and hiding out on a ranch, getting thrown into jail.
advertisement
загреметь за решётку — go to prison
И за это, ты загремишь за решётку, Мистер Вторая Поправка.
And for that, you're going to prison, Mr. Second Amendment.
Знаешь, что с тобой будет, когда ты загремишь за решетку?
You know what happens when you go to prison?
advertisement
загреметь за решётку — другие примеры
Их бас-гитарист перебрал с дозой и загремел за решётку.
Their bass guitarist overdosed and, uh, got himself arrested.
Проблема в том, что Солник загремел за решетку. Я организовал визит.
Problem is Solnick got himself locked up for a separate job, so I've arranged a visit.
Чтобы не загреметь за решетку.
So that you wouldn't be busted again
Мне надо мозги проветрить, а то я опять загремлю за решетку.
I gotta walk this shit off before I end up back in prison.
Как только ты загремел за решётку, ты выгнал всех парней с приводами, хотел показать, что твой арест был лишь стимулом для роста твоей компании.
As soon as you get busted, you boot the guys with rap sheets, Want to show everyone that your arrest was just a speed bump for your upstanding company.
Показать ещё примеры...