загнать себя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «загнать себя»

загнать себяhas he gotten himself into

Ты загнал себя в угол.
You got yourself into a hole.
Ты открыл свою королеву, надеюсь, я не загоню себя в ловушку.
Been exposing your queen, hoping I'll rush in and get myself trapped.
Я загнал себя в такую ситуацию, где нет абсолютно...
I got myself into a situation where there were absolutely no--
Что-ж, поздравляю, ты загнал себя в ловушку.
Well, congratulations, you got yourself caught!
А то загонишь себе занозу.
You don't want to get yourself a splinter.
Показать ещё примеры для «has he gotten himself into»...
advertisement

загнать себяput myself

Фитц загнал себя в ловушку.
— No. Fitz put himself in the cross hairs.
Но она сама загнала себя в угол, настоятельно рекомендую не лжесвидетельствовать
But she put herself in this position. I advise you to not commit perjury to protect her from--
Я не позволю загнать себя в угол ни Локсли, ни газетам.
I won't be put in a corner by Loxley or the newspapers.
Ты загонишь себя в могилу.
You're gonna put yourself in an early grave.
Я загнала себя в безвыходную ситуацию.
I put myself in an impossible situation.