завязывай с этим — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «завязывай с этим»
завязывай с этим — to stop doing that
Да, кстати, вам пора завязывать с этим.
Uh, yeah, by the way, you guys need to stop doing that, okay?
Пора завязывать с этим.
Got to stop doing that.
Чувак, пора уже завязывать с этим.
Dude, you've got to stop doing that.
И завязывай с этим жестом.
Stop with the prayer hands.
Так что, я думаю тебе нужно завязывать с этими кокетливыми комментариями.
So, I think you should stop with the flirty little comments
Показать ещё примеры для «to stop doing that»...
завязывай с этим — to cut that
Ладно, вам пора завязывать с этим ошалелым сбивчивым бредом прямо сейчас, потому как я на него не куплюсь, ясно?
All right, you need to cut the spacey, confused crap Right now, 'cause I'm not buying it, all right?
Гретхен сказала, что ты приболел, поэтому я решила тебя проведать и сказать, чтобы ты завязывал с этим.
Gretchen told me you weren't feeling well, so I dropped by to see how you're doing and tell you to cut the bullshit.
Чувак, давай-ка завязывай с этим трёпом, уже МНЕ тошно стало.
Man, you really got to cut that shit out. You making me sick now.
— (абдулла) Так, завязывай с этим.
Okay, you've got to cut that out.
— Завязывай с этим, Скаддер.
— Cut it out, Scudder.
Показать ещё примеры для «to cut that»...
завязывай с этим — done
Вик сказал ему, что мы завязываем с этим.
Wyck told him that we were done.
А потом завязывай с этим.
Then you're done. Thank you.
— Я завязываю с этим, с искусством.
— I'm done with this, with art.
Ты завязываешь с этим.
You are done with this.
Я завязываю с этим,Трик.
I'm done, Trick.