завозиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «завозиться»
завозиться — turned on
Я так делаю, когда завожусь.
This is how I look when I'm turned on.
Я завожусь от тебя.
I have been turned on by you.
Я, иронично говоря, завожусь от твоего имиджа плохого парня но мне кажется мы должны состредоточиться на деле.
I'm ironically turned on by your bad boy image, but I think we should just keep this professional.
Я завожусь от одной мысли об Дениликуине.
I'm just turned on by the thought of Deniliquin.
Но я немного завожусь, когда представляю тебя диктатором. Это плохо?
But I'm starting to get kind of turned on imagining you as a dictator, is that bad?
Показать ещё примеры для «turned on»...
завозиться — get turned on
Это плохо, что мои клыки выходят наружу, когда я завожусь?
Now, is it my fault my fangs come out when I get turned on?
Когда нахожу симпатичный, я... завожусь и трусь об него.
When I find a gravestone I like, I, um... get turned on and I-I rub one out to it.
Я кричу «ятцы» когда завожусь
I say «Yahtzee» when I get turned on.
я делаю что-нибудь, что-нибудь обычное, веду машину или готовлю спагетти, и вдруг ты в моих мыслях, голая я едва могу писать это письмо, сильно завожусь ты заколдовала меня и, детка, я надеюсь, что чары не спадут.
"I'll be doing something else, something normal, like driving my car "or making spaghetti, and then I see you there in my brain, naked. "I can barely write this letter I get so turned on.