зависеть от отца — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «зависеть от отца»
зависеть от отца — depend on your father
Полагаю, это зависит от отца.
Guess that depends on the father.
Зависит от отца.
It depends on the father.
Ты будешь зависеть от отца, Пако, твоей сестры...
You might depend on your father, Paco, your sister...
зависеть от отца — другие примеры
— Говорят, что это зависит от отца.
— I wouldn't look a gift-boner in the mouth.
Похоже на то, что он полностью зависел от отца, и когда отец умер, никто не кинулся выяснять, что с ним.
Sounds like he's totally dependent on his dad, And when dad dies, there's no one left to check up on him.
Мы не зависим от отца.
We're not tied to my father.
Я думала, что выйдя замуж за Кэма, мне не придётся зависеть от отца, а потом Кэм делает все эти паршивые инвестиции, и... возвращается туда, откуда я начинала.
I thought marrying Cam would mean I wouldn't have to live at the beck and call of my father, and then Cam makes all these crappy investments, and... right back to where I started.