забыть обо всём — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забыть обо всём»
забыть обо всём — forget about all
О, забудьте обо всем этом!
Oh, forget about all that!
Если ты хочешь жить, ты должен забыть обо всем этом.
If you want to live, you have to forget about all this.
Если ты хочешь родиться заново, ты должен забыть обо всем этом.
If you want to be reborn, you ought to forget about all this.
Забудь обо всем этом.
Forget about all that.
Но тебе лучше забыть обо всем этом.
But you gotta forget about all that.
Показать ещё примеры для «forget about all»...
забыть обо всём — forget about
Мы ведь сможем забыть обо всем, Милли?
We can forget about it, can't we, Milly?
Забудь обо всём... обо всём...
Forget about today...
Хочется свернуться в клубок и забыть обо всём на свете.
Doesn't this just wanna make you curl up and forget about the world?
И забудь обо всем, об этом.
Forget about what happened.
Забудьте обо всём, что слышали.
Forget about what you heard.
Показать ещё примеры для «forget about»...
забыть обо всём — forget
— Может быть люди хотели бы забыть обо всём этом.
— Maybe they'd like to forget.
Забудь обо всём. Чтобы об этом никто не знал!
Alright, forget about it.
Вернемся к себе и забудем обо всем.
We'll go home... and forget.
Тихо. Мы забудем обо всем, что произошло, и все вернется на свои места.
Keep quiet we'll forget what happened and all's back to normal.
Давай просто вернемся к нашим гостям и забудем обо всем, что здесь произошло.
Let's just go back to our guests and forget this ever happened.
Показать ещё примеры для «forget»...
забыть обо всём — forget everything
И Вы должны забыть обо всем... кроме того, что Вы здесь, графиня.
And you must forget everything... except that you are here, Countess.
Я хлопочу, чтобы забыть обо всем.
I work to forget everything.
Забудь обо всём.
Forget everything now.
Тогда идите домой и забудьте обо всем.
Then go home and forget everything.
Это помогает мне забыть обо всем.
It helps me forget everything.
Показать ещё примеры для «forget everything»...
забыть обо всём — forget the whole thing
Я забуду обо всём.
I'll forget the whole thing.
Забудь обо всем.
Forget the whole thing.
Может, мне нужно просто забыть обо всём этом?
Maybe I should just forget the whole thing.
— Как бы я хотела забыть обо всем.
— I wish I could forget the whole thing.
И... я удалил это приложение и просто... изо всех сил пытался забыть обо всём этом.
And... well, I-I-I deleted the app and just... tried my best to forget the whole thing.
Показать ещё примеры для «forget the whole thing»...
забыть обо всём — put all
Забудь обо всем этом.
Put all this aside.
Дэн, давай просто забудем обо всём.
Well, Dan, let's just put all that behind us.
Можешь забыть обо всём, вернуться на работу.
You can put it behind you, get back to police work.
Забудем обо всем этом.
Put this all behind us.
Мы хотим забыть обо всем.
We want to put it behind us.
Показать ещё примеры для «put all»...
забыть обо всём — forget the whole
— Давай забудем обо всем.
— Please, let's forget the whole thing.
Как раз перед тем, как мы вошли туда, ты хныкал о том, насколько было бы проще если бы ты мог забыть обо всех свох героическо-внеземных-абсолютно-необъяснимых сторонах, и быть простым, радовым репортёром, который живёт обычной жизнью.
Right before we walked in there, you were just complaining about how easy it would be if you could just forget the whole hero-alien-everything-weird side and were jusust a regular, mundane reporter living a normal life.
Гарри хочет просто забыть обо всем этом.
Harry just wants to forget the whole thing.
Может быть ты забудешь обо всем чему тебя учили и останешься дома, чтобы что— нибудь приготовить для меня.
Maybe you should forget the whole teaching idea and just stay home and cook for me.
Забудь обо всем этом.
Forget the whole thing.
Показать ещё примеры для «forget the whole»...
забыть обо всём — let it go
Успокойся, забудь обо всем.
Let it go. Let it go.
Забудь обо всём.
Let it go.
Просто забудь обо всем.
Just--just let it go.
А теперь просто забудь обо всем.
N-now just let it go, kid.
Я забуду обо всем.
I'll let it go.
Показать ещё примеры для «let it go»...
забыть обо всём — put this behind
Я знаю, это тяжело, но тебе нужно забыть обо всем.
I know this is hard, but you gotta put this behind you.
Знаешь, должен быть какой-то способ забыть обо всем этом.
You know, there must be some way to put this all behind us.
Мы хотим забыть обо всем.
We want to put it behind us.
Забудем обо всем этом.
Put this all behind us.
Можешь забыть обо всём, вернуться на работу.
You can put it behind you, get back to police work.
забыть обо всём — just forget
— Забудь обо всём, что я говорила.
Just forget I brought it up. Larry, just forget I brought it up.
Забудь обо всем, что я говорила.
Just forget I said anything.
Забудь это. Забудь обо всём.
Forget it, just forget it all.
Давай забудем обо всём и потанцуем?
I didn't mean to lose it. Let's just forget it and dance, okay?
Забудьте обо всем.
Just forget that.