забыл купить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забыл купить»
забыл купить — forgot to buy
Я забыла купить яйца.
I forgot to buy the eggs.
Кто забыл купить билетик, покупайте.
If anyone forgot to buy a ticket, do it now!
— Забыла купить.
I forgot to buy it.
Может, он забыл купить цветы, и пришлось задержаться.
Maybe he forgot to buy flowers, and a little late.
Я забыл купить подарок.
I forgot to buy a present.
Показать ещё примеры для «forgot to buy»...
забыл купить — forgot
Мама, ты забыла купить кружева!
Mummy, you forgot the lace!
— Забыла купить...
She forgot...
— Он внезапно понял, что забыл купить тебе рождественский подарок.
— He realized he forgot your gift.
Забыл купить сахар.
Uh, forgot sugar cubes.
Черт, я забыл купить горох.
Dammit, I forgot the chickpeas.
Показать ещё примеры для «forgot»...
забыл купить — remember to get
Ты не забыла купить мои любимые пудинги?
Did you remember to get those pudding snacks that I like?
Хей, мм, пока я помню, мам, ты не забыла купить еще пальчиковых батареек?
Hey, um, before I forget, Mom, did you remember to get more double-A batteries?
Не забудь купить мне кепку Селтика.
Remember to get me a Celtics cap.
Ты не забыл купить сыр? Прости.
Did you remember to get the parmesan cheese?
Надо не забыть купить молока.
Must remember to get some milk.
Показать ещё примеры для «remember to get»...
забыл купить — forgot to get
Я забыл купить тебе подарок.
I forgot to get you a present.
Потому что кое-кто забыл купить сладости для Хэллоуина.
Because someone forgot to get Halloween candy.
Очевидно, он забыл купить мне подарок, поэтому порылся в шкафу, и нарыл эту малютку, и завернул в пакет.
He obviously forgot to get me something, and then he went into his closet and dug out this little number and then threw it in a bag.
О, я забыла купить чеснок.
Oh, I forgot to get garlic.
Майк забыл купить мне подарок.
Mike forgot to get me a gift.
Показать ещё примеры для «forgot to get»...