забраться на крышу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забраться на крышу»

забраться на крышуget on the roof

Я видела как ты ты старался , чтобы поскорее забраться на крышу.
I saw how hard you struggled to get on the roof earlier.
Мы надеялись забраться на крышу Вашего маяка, чтобы мы могли отправить сигнальный огонь моей сестре на Земле.
We were just hoping to get on the roof of your lighthouse so we can send a beacon to my sister on Earth.
Кто-то забрался на крышу.
Someone get on the roof!
Заберись на крышу.
Get on the roof.
Если бы я только сумела забраться на крышу, то могла бы проникнуть внутрь через слуховое окно, через которое я тайком выбиралась в старших классах.
If I could only get up on the roof, then I could break in through the skylight like I used to when I snuck out in high school.
Показать ещё примеры для «get on the roof»...
advertisement

забраться на крышуclimbed up onto the roof of the

Почему мы ждем ночи, чтобы забраться на крышу?
Why are we waiting for night to climb to the roof?
Она говорила, что иногда мечтает сбежать забравшись на крышу и улететь на крыльях бабочки.
She said she would dream some nights about escaping by climbing to the roof and flying away on butterfly wings.
Гарри мог пригодиться, забраться на крышу!
Gary could've climbed off the roof.
— Простите, он забрался на крышу.
— Sorry, he climbed up the roof.
Помнишь, как ты забралась на крышу старого амбара?
Remember when you climbed up onto the roof of the old storehouse?