заботясь о других людях — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заботясь о других людях»
заботясь о других людях — care about other people
Заботиться о других людях благородное дело.
To care about other people is a noble thing.
И я забочусь о других людях, кроме меня самой.
And I cared about people other than myself.
Я слушал всю эту ложь о том, как он заботится о других людях.
Listening to him spew his lies, how he cares about people.
Чем меньше волос у тебя, тем больше ты заботишься о других людях.
The less you have the more you care about other people's.
заботясь о других людях — take care of people
Кто-то, кто рад оставаться дома с тремя нашими детьми пока я забочусь о других людях.
Someone who's happy to stay at home with our three kids while I take care of other people's.
Слушай, я знаю, что ты провела всю свою жизнь заботясь о других людях.
Look, I know that you have spent your life taking care of other people.
Мистер Нелек, я видел, — как вы заботитесь о других людях.
I've seen what happens, Mr. Nelec, when you take care of people.
заботясь о других людях — care of others
Я верила, что Господь послал ее в этот мир, чтобы заботиться о других людях. Келли любила всех и каждого.
If ever someone was put on this planet for the sole purpose of caring for others, it was Cali Mills.
Буду заботиться о других людях. Возможно, это поможет мне забыть на время о собственных проблемах.
Taking care of others might help me forget my own problems for a while.
заботясь о других людях — другие примеры
— Мы заботимся о других людях.
We care for other human beings.
Ты заботилась о других людях.
You used to be bothered about people.
Раз он не заботился о других людях, хорошо, что он умер среди черни.
Since he cared so little for people, it's fitting that he died among the lowborn.
Том, мы и так с тобой каждый час заботимся о других людях!
Tom, I spend every waking hour thinking about other people and so do you!
Когда ты заботишься о другом человеке больше, чем о самом себе
When you care more about someone else's suffering than your own.
Показать ещё примеры...