заботиться о друге — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заботиться о друге»
заботиться о друге — care about others
Я забочусь о других.
— I care about others.
Это напоминает мне о том, как мало я забочусь о других.
It reminds me how little I actually care about others.
Да, вдруг стал заботиться о других, а?
Yeah, suddenly you care about others, hmm?
И я знаю, как ты сильно заботишься о других.
And I know how much you care about others.
В сущности, он не может общаться или заботиться о других.
In essence, it can't connect to or care about others.
Показать ещё примеры для «care about others»...
advertisement
заботиться о друге — care about other
Ну, люди сегодня заботятся о других вещах.
Well, people today care about other things:
Чем меньше волос у тебя, тем больше ты заботишься о других людях.
The less you have the more you care about other people's.
«Те люди, которые заботятся о других, страдают сильнее всех.»
«People who care about other people get hurt the most.»
Любой заботливый взрослый человек, который через многое прошёл, который заботится о других, и всё такое прочее, он как Принцесса Селестия.
Any adult who has really gone through it all and has been really thoughtful and really caring and everything like that Is going to be a Princess Celestia.
.. слишком заботясь о других. Обо всех, кто здесь живет.
Caring too much about everything, everyone here.
Показать ещё примеры для «care about other»...
advertisement
заботиться о друге — cares about other people
Ты всегда заботился о других.
You were sensitive, you cared about other people.
Человека, который никогда не заботился о других... и как все это скажется на мне и детях.
A man who has never cared about other people... or what it's like for us and the children.
Кто заботится о других?
Who cares about other people?
Он заботится о других.
He cares about other people.
Вы всё ещё заботитесь о других.
You two still care about people.
Показать ещё примеры для «cares about other people»...
advertisement
заботиться о друге — take care of each
Все животные будут заботиться о друг друге также как они и делают в дикой среде.
All the animals will take care of each other, just like they do in the wild.
Все должны заботиться о друг друга, верно?
All gotta take care of each other, right?
Но я просто не могу заботиться о другом живом существе.
But I just can't take care of another living creature.
Кто-то, кто рад оставаться дома с тремя нашими детьми пока я забочусь о других людях.
Someone who's happy to stay at home with our three kids while I take care of other people's.
Слушай, я знаю, что ты провела всю свою жизнь заботясь о других людях.
Look, I know that you have spent your life taking care of other people.
Показать ещё примеры для «take care of each»...
заботиться о друге — taking care of others
Просто не у всех получается заботиться о других.
There's just some people who are good in taking care of others.
Порой наш истинный талант заключается в умении заботиться о других.
Sometimes, one's true gift is taking care of others.
Вы потратили большую часть жизни, заботясь о других, еще на прошлой неделе, я подумал, в течение всех сеансов, Вы никогда не упоминали о родителях.
You've spent so much of your life taking care of others, yet this last week, I found myself thinking, all these sessions, you've never mentioned your parents.
Где они? и Отец Этьенн заботится о других.
Where are they? Well, one fell to the pox and two with my cousin in Lyon. and Father Etienne takes care of the others.
Всю свою жизнь Иона заботилась о других в ущерб собственным интересам.
Her entire life, Iona took care of others to the detriment of her own needs.
Показать ещё примеры для «taking care of others»...
заботиться о друге — take care of people
Мистер Нелек, я видел, — как вы заботитесь о других людях.
I've seen what happens, Mr. Nelec, when you take care of people.
Я хочу заботиться о других."
I want to take care of people."
Но я заботилась о других так долго, что не уверена, что смогу осознать, когда это начнется.
But I've been taking care of other people's needs for so long, I'm not even sure I'd recognize it if I saw it.
он заботится о других.
He must take care of other people well.
Я устала заботиться о других.
I'm getting tired of taking care of people.