забираешь у — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «забираешь у»

забираешь уtake away my

Не заставляй меня забирать у тебя блинчики, женщина.
Don't make me take away your pancakes, woman.
Не забирать у тебя право чувствовать себя жертвой?
Don't take away your right to be a victim?
Я не хотел забирать у тебя надежду.
I didn't want to take away your hope.
Да как вы смеете забирать у меня мою разработку!
How dare you take away my authority on this project...
Мамочка, пожалуйста, не забирай у меня моего ребенка.
Mommy, please don't take away my baby.
Показать ещё примеры для «take away my»...
advertisement

забираешь уtaking

Почему вы забираете у нас «Генезис»?
Why are you taking Genesis from us?
Вы больше не будете относиться к времени, как к данности, ибо я забираю у вас все время мира.
You will no longer take time for granted, for I am taking all of the time in the world from you.
А я-то всегда считал, что братья есть только для того, чтобы забирать у тебя рождественское угощение и опускать твою голову в унитаз.
And I always thought brothers were just for taking your Christmas nuts and holding your head down the loo.
Они шатаются среди нас, забирают у нас работу...
They're fucking around with us, taking our jobs...
Ты извинишься перед Бобби и будешь учиться контролировать свой характер, или я буду вынуждена начать забирать у тебя вещи.
You apologize to bobby And you learn to control your temper, Or I'm going to have to start taking things away.
Показать ещё примеры для «taking»...
advertisement

забираешь уstealing

Арт мне подсказывает, что некоторые из твоих ранних приятелей боялись, что ты забираешь у них жизнь.
Yeah, Art has told me that some of your early fellows feared you were stealing their lives.
Этот человек говорит, что ты забираешь у него еду.
This man says you are stealing his food.
Знаешь, я тут подумал, он же забирал у людей воспоминания... представь какие воспоминания у Беды?
You know, I was just thinking, all that stuff he stole from peoples' memories... what do you think he got from Trubel?
Просто я не могу смотреть как этот первокурсник забирает у тебя славу После всех твоих стараний. Я ненавижу это.
It's just I hate seeing this little freshman come in and steal all your glory after you worked your tushie off.
Может они забирают у них и одежду, я не знаю.
Maybe they stole their pants too, I don't know.
Показать ещё примеры для «stealing»...
advertisement

забираешь уdid you get the

Нужно забирать у них оружие!
We need to get the weapons out of their hands!
Ты, случайно... не забирал у него оригинал Сон Сэн Ана?
By any chance... Have do not have get Mister case originally.
Я виделась с ним на прошлой неделе. Забирала у него свой I-Pod.
I saw him last week to get my iPod back.
Сначала мы забираем у этих кретинов переключатель континуума, а потом отметелим, как следует!
First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... -...then, it's jerk-bashing time.
Когда посредник в последний раз забирал у тебя 50 кг. морфина?
How long ago did you get the 50 kilos of morphine base?