забираешь у — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забираешь у»
забираешь у — take away my
Не заставляй меня забирать у тебя блинчики, женщина.
Don't make me take away your pancakes, woman.
Не забирать у тебя право чувствовать себя жертвой?
Don't take away your right to be a victim?
Я не хотел забирать у тебя надежду.
I didn't want to take away your hope.
Да как вы смеете забирать у меня мою разработку!
How dare you take away my authority on this project...
Мамочка, пожалуйста, не забирай у меня моего ребенка.
Mommy, please don't take away my baby.
Показать ещё примеры для «take away my»...
advertisement
забираешь у — taking
Почему вы забираете у нас «Генезис»?
Why are you taking Genesis from us?
Вы больше не будете относиться к времени, как к данности, ибо я забираю у вас все время мира.
You will no longer take time for granted, for I am taking all of the time in the world from you.
А я-то всегда считал, что братья есть только для того, чтобы забирать у тебя рождественское угощение и опускать твою голову в унитаз.
And I always thought brothers were just for taking your Christmas nuts and holding your head down the loo.
Они шатаются среди нас, забирают у нас работу...
They're fucking around with us, taking our jobs...
Ты извинишься перед Бобби и будешь учиться контролировать свой характер, или я буду вынуждена начать забирать у тебя вещи.
You apologize to bobby And you learn to control your temper, Or I'm going to have to start taking things away.
Показать ещё примеры для «taking»...
advertisement
забираешь у — stealing
Арт мне подсказывает, что некоторые из твоих ранних приятелей боялись, что ты забираешь у них жизнь.
Yeah, Art has told me that some of your early fellows feared you were stealing their lives.
Этот человек говорит, что ты забираешь у него еду.
This man says you are stealing his food.
Знаешь, я тут подумал, он же забирал у людей воспоминания... представь какие воспоминания у Беды?
You know, I was just thinking, all that stuff he stole from peoples' memories... what do you think he got from Trubel?
Просто я не могу смотреть как этот первокурсник забирает у тебя славу После всех твоих стараний. Я ненавижу это.
It's just I hate seeing this little freshman come in and steal all your glory after you worked your tushie off.
Может они забирают у них и одежду, я не знаю.
Maybe they stole their pants too, I don't know.
Показать ещё примеры для «stealing»...
advertisement
забираешь у — did you get the
Нужно забирать у них оружие!
We need to get the weapons out of their hands!
Ты, случайно... не забирал у него оригинал Сон Сэн Ана?
By any chance... Have do not have get Mister case originally.
Я виделась с ним на прошлой неделе. Забирала у него свой I-Pod.
I saw him last week to get my iPod back.
Сначала мы забираем у этих кретинов переключатель континуума, а потом отметелим, как следует!
First, we find those stoners, get the continuum transfunctioner... -...then, it's jerk-bashing time.
Когда посредник в последний раз забирал у тебя 50 кг. морфина?
How long ago did you get the 50 kilos of morphine base?