заберём лошадей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «заберём лошадей»
заберём лошадей — take the horses
Ты можешь похоронить его. Но мы заберем лошадь.
You may bury his body, but we'll take the horse.
— Будешь болтать — и я заберу лошадь обратно, Лоренс.
Keep talking, and I'm gonna take the horse back, Lawrence.
Может, мы можем прийти к другому соглашению, мы заберём лошадей сейчас, а заплатим позже, по более высокой цене, разумеется.
Maybe we can come to some other arrangement, we take the horses now, and pay you later at an inflated price, of course.
Можете оставить себе повозку, мы заберем лошадей.
You can have the wagon, we'll take the horses.
Как-то ночью он потерял приятелей и сверх всего этого Команчи пришли и забрали лошадей, так что он голодал, ... он был в бреду и он ползал в этой грязи среди группы деревьев неизвестно где .. ... просто торчащих в этом океане кустов. ... и он нашел религию.
Somehow that night he has to lose buddies and on top of it all the Comanches they went and took the horses, so he was starving, ...he was delirious and crawles up into this mud like the group of trees out there in the middle of nowhere just sticking up in this ocean of scrub and he found religion.
Показать ещё примеры для «take the horses»...