забавное чувство — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «забавное чувство»
забавное чувство — funny feeling
Когда я её слышу, я чувствую, как... Это забавное чувство.
When I hear the Ninth, I get, like this funny feeling.
Что вообще-то правильно, потому что у меня забавное чувство здесь будет пролита какая-то кровь сегодня вечером.
Which is right on the mark, 'cause I got a funny feeling... there is gonna be some blood spilled tonight.
И у меня было забавное чувство в моем животе потому что ты смотрела на меня с надеждой в глазах вместо разочарования, которое я наблюдаю сейчас.
And I'd get this funny feeling in my stomach because you'd look at me with all this hope in your eyes instead of disappointment, which is what I see now.
Что ж, знаешь, у меня было забавное чувство, что если бы я сказал, ты бы отреагировала так, как реагируешь сейчас.
Well, 'cause I had a funny feeling if I did, you'd react the way you're reacting right now.
Сказал мне, что идёт в химчистку, но у меня было такое забавное чувство, что он не совсем честен.
He told me he was going out to get some dry cleaning, but I got the funny feeling he wasn't being honest.
Показать ещё примеры для «funny feeling»...