жуткая авария — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жуткая авария»
жуткая авария — terrible accident
Вы попали в жуткую аварию.
You were in a terrible accident.
Выглядит как... э...— после жуткой аварии... а может быть кто-то её убил.
Looks more like a— just a terrible accident... but maybe someone killed her.
Тут такая жуткая авария!
There's been a terrible accident.
жуткая авария — there was an accident
И случилась жуткая авария.
— And the accident occurred.
Жуткая авария на трассе в Лонг-Бич.
There was an accident on the Long Beach Freeway.
жуткая авария — другие примеры
У одних могут быть чудовищные семейные проблемы, другие, к примеру, могли потерять всех своих близких, скажем, во время жуткой аварии.
Some people have terrible personal problems, and other people might have lost their family in some tragic ferry disaster.
Наши с Мартой родители угодили в жуткую аварию и погибли.
Marthas and my parents were in a huge car crash and died.
— Жуткая авария... на высокой скорости... Его тут же зашибло.
— Bad wreck... high-Speed... he was killed instantly.
Если вы только что к нам присоединились, это срочные новости о том, что после жуткой аварии в целом все замечательно.
If you've just joined us, the breaking news is that everything's fine after a major incident.
Ты попал в жуткую аварию и потерял обе ноги.
You were in a terrible car accident and you broke both your legs.
Показать ещё примеры...