жить по совести — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить по совести»

жить по совести — другие примеры

И должен жить по совести человека и по совести врача.
I have to live... with a doctor's conscience and a man's conscience.
Живи по совести.
Be good.
Живу по совести и хочу спокойно спать.
I make my living fair and I sleep well each night.
Уничтожил всех, кто жил по совести.
He just cast out all who had behaved.
Лучшим примером я смогу послужить сыну, если буду жить по совести, следуя зову сердца, ведущему к тебе.
The best example I can set to my son is to live truthfully... to follow my heart... to you.