жить полноценной жизнью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить полноценной жизнью»

жить полноценной жизньюlive a full life

Скоро ты сможешь жить полноценной жизнью!
Keep doing your best and live a full life.
Я видел собак с параличом, которые живут полноценной жизнью благодаря использованию колес.
I've seen dogs with paralysis live a full life with the use of wheels.
Я жил полноценной жизнью.
I've lived a full life.
И жили полноценной жизнью.
And living their life to the fullest.
advertisement

жить полноценной жизньюliving a fulfilled life

Джесси Корнблас, журналистка, New Times 1970-е: Эрхарт говорил что только личное имеет значение, что социальное не важно, что жить полноценной жизнью — это то о чём вам нужно беспокоиться.
— Journalist,NewTimes 1970s — What Erhard did was to say that only the individual matters, that there is no societal concern, that you living a fulfilled life is all you need to be concerned about.
Пребывание в гармонии с окружающим цветом, ...а также наличие здорового цветного ореола вокруг человека означает что человек живет полноценной жизнью.
And by being in balance with the colours around them, with a healthy colour glow around themselves, they're living a fulfilled life.
advertisement

жить полноценной жизньюliving

Да-да, одиночество не помешало мне жить полноценной жизнью и быть счастливой.
Yes, yes, I found happiness and life on my own.
Представьте, что ваши любимые будут жить полноценной жизнью в мире, где они будут счастливы, довольны всегда окружены заботой.
Imagine your loved ones living out the rest of their natural lives in a world where they are always happy, always content, and always taken care of.
advertisement

жить полноценной жизнью — другие примеры

Она заключается в том, что я живу полноценной жизнью.
The game is that I live a whole life.
Многие люди живут полноценной жизнью без...
Plenty of people live perfectly normal lives without...
Ага, вы кучка лузеров, которые будут торчать тут до конца своих дней, в то время как все остальные, включая твою девушку, будут жить полноценной жизнью.
No, you're just a bunch of losers who will still be living there while the rest of us, including your girlfriend, have real lives.
Эфраим Манкофски, или просто Мэнк, как ему нравилось называться, жил полноценной жизнью.
Ephraim Mankofsky, or simply Mank, as he liked to be called, lived a fruitful life.
Большинство переживших глиому ствола мозга, которых не подвергали токсичной химиотерапии или облучению до начала курса Антинеопластонов, продолжили жить полноценной жизнью.
Most of these brainstem glioma survivors who were not previously subjected to toxic chemotherapy and radiation before starting Antineoplaston treatment have gone on to enjoy full healthy lives.
Показать ещё примеры...