жить под мостом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить под мостом»

жить под мостомlive under a bridge

Если ты хочешь задавать загадки и жить под мостом это нормально.
If you want to tell riddles and live under a bridge, that's okay.
Я одет так, как буд-то я живу под мостом.
I'm dressed like I live under a bridge.
Буду просто жить под мостом и загадывать людям загадки перед тем, как разрешать им пройти.
I'm just gonna go live under a bridge and ask people riddles before they cross.
Я полагаю, мы не должны удивиться... что он живет под мостом.
I guess we shouldn't be surprised... he lives under a bridge.
Отец Чарльза, наверно, живет под мостом и вместо зеркала смотрится в лужи.
Charles's dad probably lives under a bridge And uses a puddle as a mirror.
Показать ещё примеры для «live under a bridge»...