жить в хижине — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в хижине»

жить в хижинеlive in a cabin

Моника хочет взять своего ребёнка и жить в хижине в какой-нибудь глуши да пожалуйста.
Now, Monica wants to take her kid and live in a cabin in the middle of nowhere, fine.
— Что? Я не живу в хижине.
I don't live in a cabin.
Если бы мне пришлось жить в хижине, я бы убил себя.
Ugh, if I had to live in a cabin, I'd kill myself.
Они жили в хижине, к югу от Ривермора.
They lived in a cabin south of Rivermore.
Но до смерти их отца, они жили в хижине в бухте Трапингус.
But before their dad died, they lived in a cabin out by Trapingus Cove.
Показать ещё примеры для «live in a cabin»...
advertisement

жить в хижинеlives in a shack

Один друг моей сестры... Пару лет назад она что-то сказала моему отцу,.. ...и теперь он живет в хижине на Гуаме.
Some friend of my sister's she said something to my dad a couple of years ago he now lives in a shack in Guam.
Она живёт в хижине 20-тью милями южнее от вас, если ехать по трассе I-59.
She lives in a shack 20 miles south of where you are off of Interstate 59.
Жил в хижине в лесу, неподалеку от места, где нашли останки Паркера.
Lived in a shack in the woods not far from where you found the Parker boy's remains.
Я осознал, что есть один плюс в том, что живу в хижине на берегу острова вдали от цивилизации — нулевое световое загрязнение.
I realised that there's one good thing about living in a shack on a beach on an island in the middle of nowhere — zero light pollution.
Он живет в хижине на краю участка.
He lives in a shack at the base of that lot.