жить в темноте — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в темноте»

жить в темнотеlive in the dark

Ты всегда живёшь в темноте?
Do you always live in the dark?
— Я живу в темноте.
— Boy, I live in the dark.
Может, у нас и нет будущего, но мы будем продолжать жить, даже если нам придётся жить в темноте.
Even if there is no future, We still have to live and live in the dark.
Несмотря на то, что мы все живём в темноте, нам нужно солнце.
Though we live in the dark, we need the sun.
Айрис, они живут в темноте.
These people, Iris, they live in the dark.
Показать ещё примеры для «live in the dark»...
advertisement

жить в темнотеto live in darkness

Теперь нет нужды жить в темноте.
Y et there is no need to live in darkness.
Это глубокая мучительная потребность животного вынужденного жить в темноте, который открывает глаза и настоятельно требует света, своим яростным криком!
It is a deep, painful urgency of the animal forced to live in darkness which finally opens his eyes and voraciously demands light with a howl of rage!
Это ужасно жить в темноте
It's an awful thing to live in darkness,
В течение веков мы жили в темноте, но это время прошло.
For centuries we have lived in darkness, but no more.
Мы живём в темноте которую сами создали зашторившись от всех обитателей мира незаметных для нас.
We live in a darkness of our own making blind to a habitant world all but unseen by us.
Показать ещё примеры для «to live in darkness»...