жить в своём — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в своём»

жить в своёмto live in mine

Живут в своих маленьких комнатах. Представьте, посвятить всю жизнь чему-то.
They live in their small rooms. imagine devoting your whole life to something.
Но нельзя жить в своих мечтах.
And it's no good to live in your dreams.
Иногда спращиваю себя, почему я беспокоюсь и жертвую собой ради тебя, когда я мог бы жить в свое удовольствие один.
Sometimes I wonder why do I care and worry so much about you when I could have a much better life being by myself.
Я предпочитаю жить в своем.
I prefer to live in mine.
advertisement

жить в своём — другие примеры

Почему ты позволила монстру жить в своем теле?
Why did you allow that monster to reside in your body?
Ты жил в свое удовольствие.
You've been having a good time.
Я уже месяц живу в своей квартире в городе, как и всегда, когда здесь проходят заседания.
I've been staying in my apartment in town for the last month. I always do when we're in session here.
Его мать была требовательной и хваткой женщиной. Годами они с матерью жили в своем мире, как будто других не существовало.
His mother was a clinging, demanding woman, and for years the two of them lived as if there was no one else in the world.
Лула Мэй просто жила в свое удовольствие.
Lula Mae could just take it easy.
Показать ещё примеры...