жить в последнее время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в последнее время»

жить в последнее время — другие примеры

Понимаешь, я не живу в последнее время, я не живу, я занят мерзостью.
You know, my life has been a real nightmare lately, I'm busy doing all this dirty work.
Тебе не приходило в голову, что есть что-то странное в том, как ты живешь в последнее время?
Has it crossed your mind that there might be something a little off about the way you've been spending your days?
Как живешь в последнее время?
How are you lately?
Я даже не знаю, как она жила в последнее время.
I don't even know what her life was like these past few months.