жить в покое — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жить в покое»
жить в покое — in peace
— Я хочу, чтобы ты жил в покое.
— I just want you in peace.
Знаешь, кто у нас живет в покое?
You know who's in peace?
жить в покое — live
Хорошо, хоть и я Еврейка , но хочу жить в покое.
Well, I'm a Jew and I want live in a nicer house.
Живи в покое и согласии до конца дней с нею и с вашими детьми.
Live content and safe for the rest of your life... with her, with your children.
жить в покое — другие примеры
Если вас еще интересует мое мнение, то продайте это и живите в покое.
If you still value my opinion, sell it. Your troubles will be over.
А ты или попрощаешься с Кадлецовой и отвезешь нас куда-нибудь, где мы будем жить в покое, или ты можешь о нас забыть.
Break up with Miss Kadlecova and take us away from all this, or you can say goodbye to us.
В место, где ангелы живут в покое.
Into a place where angels live in peace.