жить в ожидании — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в ожидании»

жить в ожиданииto wait for the

Но Панчо был параноиком, вечно жил в ожидании того, что люди Обрегона убьют его.
But Pancho was paranoid, always waiting for Obregón's men to assassinate him.
А я просто буду жить в ожидании того, как мой новоиспечённый муж передумает.
And I'm just waiting around for my new husband to have a change of heart.
Мне придётся постоянно жить в ожидании, верно?
I'm always gonna be waiting, won't I?
Я не хочу жить в ожидании этого кошмара.
I don't want to wait for the horror show to start.
advertisement

жить в ожиданииto live for

Точность теста на ВИЧ 99%, это значит, что есть люди, чей тест был положительным. Которые живут в ожидании неминуемого конца месяцами, или годами, пока не узнаЮт, что всё хорошо.
HIV testing is 99% accurate, which means there are some people who test positive, who live with their own impending doom for months or years before finding out everything's okay.
Да и священники говорят, что лучше умереть очищенным, чем жить в ожидании ада.
But the priest says it is better to die clean than to live for hell.
advertisement

жить в ожидании — другие примеры

Мы жили в ожидании долгое время.
We lived anguished for a long time...
Сейчас ты живешь в ожидании смерти!
You just wait to die!
Пусть это случится сейчас, зачем нам жить в ожидании.
Let it be now so we may not live in fear of it.