жить в маленьком городе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в маленьком городе»

жить в маленьком городеliving in a small town

А каково жить в маленьком городе, где все думают, что ты убил чьего-то брата, сына или лучшего друга?
What about living in a small town where everyone thinks that you killed their brother or their son or their best friend?
Раньше считалось, живя в маленьком городе, и зная всех ты всегда в безопасности.
It used to be, living in a small town and knowing everybody in it you knew you were safe.
Жители Нью-Йорка полагают, что готовы заменить шум и смрад и беготню на жизнь в маленьком городе, до тех пор, пока не приезжают жить в маленький город.
New yorkers always think they want to trade the noise and smog and craziness for small town living until they actually try living in a small town.
Я всё ещё не привык жить в маленьком городе.
Still having a hard time getting used to living in a small town.
Что ж, я всегда мечтал жить в маленьком городе в домике на главной улице, повесить перед ним вывеску и управлять своим небольшим многомиллиардным хедж-фондом.
Well, I've always dreamed of living in a small town, having a little place on Main Street, hanging a shingle out front, and running my own little multibillion-dollar hedge fund.
Показать ещё примеры для «living in a small town»...