жить в зоне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в зоне»

жить в зонеliving in a war zone

Барбоза может и мертв, но мы все еще живем в зоне военных действий.
Barbosa may be dead, but we're still living in a war zone.
Он был буквально одержим идеей нашей безопасности, будто мы жили в зоне военного конфликта.
He's been obsessed with our safety like he's living in a war zone here.
В смысле... они живут в зоне войны.
I mean, they... they live in war zones.
advertisement

жить в зонеliving in the zone

Вы всё ещё живёте в Зоне?
Do you still live in the Zone?
А много детей живёт в Зоне?
Are there many kids living in the Zone?
advertisement

жить в зоне — другие примеры

Те, что жили в зоне одной из банд, не могли пойти в другую зону, даже чтобы навестить родственников.
You couldn't go from one section to the other. Not even to visit a relative.
Я не могу верить ничему, что говорит мне моя семья, мои друзья, ничему. Так что буду жить в зоне без лгунов.
I cannot believe anything that you or my friends or my family tell me anymore so I am living in a liar-free zone.
Так нельзя постоянно жить в зоне конфликтов.
We can't do this. Live in a perpetual war zone.
Ваша девочка живёт в зоне удара.
Your girl lives in an impact zone.
Он больше похож на того, кто бы жил в зоне биологической опасности.
Seems like someone who'd be living in the middle of a biohazard.
Показать ещё примеры...