жить в деревне — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в деревне»

жить в деревнеlive in the country

Теперь они живут в деревне.
Now they live in the country.
Мой аналитик говорит, что мне нужно жить в деревне, а не в Нью Йорке.
My analyst says I should live in the country and not in New York.
Да, но мы живем в деревне, дорогой.
Yes, but we live in the country, dear.
Кроме того, кузнечики живут в деревнях.
Besides grasshoppers live in the country.
Ты так и живешь в деревне?
You still live in the country?
Показать ещё примеры для «live in the country»...
advertisement

жить в деревнеlives in the village

Я живу в деревне и профессор Скармен — мой старый друг.
I live in the village and Professor Scarman is my oldest friend.
И он все еще живет в деревне?
Does he still live in the village?
Я живу в деревне.
I live in the village.
Ну, новые горничные живут в деревне, что, определенно, дешевле обходится.
Oh, the new maids live in the village, and so cost a lot less.
Я живу в деревне у подножья.
I live in the village below.
Показать ещё примеры для «lives in the village»...
advertisement

жить в деревнеin the country

Итак, как они — жить в деревне?
Hmmm. So, what's it like in the country, then?
И пока ты живешь в деревне, мама будет помогать раненым.
And while you're in the country, Mummy is going to be helping people who've been hurt.
Я видела, как лошадь жеребилась, когда жила в деревне.
I saw a horse have a foal when I was in the country.
Сам он, живя в деревне и управляя хозяйством, знал про разведение и лошадей, и овец, и скота.
He himself, being a country gentleman and running an estate, knew about breeding horses and sheep and cattle.
Попроси отца рассказать тебе, как он приехал в Нант. До этого он жил в деревне.
Ask your Papa to tell you what happened when he came to Nantes from the country...
Показать ещё примеры для «in the country»...