жить в гостевом домике — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить в гостевом домике»

жить в гостевом домикеlive in the guest house

Мы думали, что мы можем жить в гостевом домике.
We thought we could live in the guest house.
Но, эм, знаешь, вообще-то... ты можешь, в конце концов, жить в гостевом домике.
But, um, you know, actually, you can live in the guest house, you know, eventually.
Если миссис Боумен или миссис Зегей или как там она себя называет скажет, что ты не можешь, тогда ответ нет,и ты не сможешь жить в гостевом домике.
— If Mrs. Bowman or Mrs. Zegay or whatever she's calling herself said that you couldn't, then the answer is no, you can't live in the guest house.
Потому что прямо сейчас я живу в гостевом домике
Because as of right now, I live in the guest house.
Так что, Джек все еще живет в гостевом домике с Томом?
So, is Jack still living in the guest house with Tom?
Показать ещё примеры для «live in the guest house»...