жить за городом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «жить за городом»

жить за городомlive in the country

Если бы у нас хватило ума сразу жить за городом, нам не пришлось бы сюда сегодня приезжать.
If we had the brains to live in the country we wouldn't be here for the reason we are today.
Когда-нибудь мы сможем жить за городом.
We could live in the country one day.
Мы живём за городом.
We live in the country.
— Она с детьми живёт за городом.
— My wife lives in the country with my family. -That's all right.
Он живет за городом, Дживс.
Yes, well, he lives in the country.
Показать ещё примеры для «live in the country»...

жить за городомlive out of town

Я живу за городом.
I live out of town.
Скорее всего он живёт за городом, знает, что в городе его поймают.
He must live out of town, he knows in the city he'd be caught.
Мы жили за городом, никого не трогали.
We lived outside of town, didn't bother anyone.
Она жила за городом много лет назад.
She lived outside of town a long time ago.
Женщина, которая, по-моему, была матерью Роланда, жила за городом на ферме.
The woman I think was Roland's mother lived out of town on a homestead.
Показать ещё примеры для «live out of town»...

жить за городомout of town

Знаешь, ко мне завтра приезжают друзья, которые живут за городом. Не хочешь с нами поужинать?
Hey, I've got some friends visiting from out of town tomorrow.
Он пока на передержке, у моего друга, который живёт за городом.
— He's on furlough at the moment, with a pal of mine out of town.
Это стандартная гостиничная ключ-карта живет за городом?
There's a generic hotel key card. In from out of town?
«Так кто тут живёт за городом?»
«So who's from out of town?»
Думал ты живешь за городом
I thought you were out of town.