житейская мудрость — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «житейская мудрость»
житейская мудрость — street smart
Твой план -— это даже не житейская мудрость.
That plan you came up with was way beyond street smart.
Житейская мудрость называется! У тебя-то, дубины, ясное дело, ей и не пахнет. Ты, небось, и не слыхал о таком.
Street smart, dumbass, which clearly you're not or you'd have known that.
Я и говорю -— житейская мудрость.
That's right. Street smart.
advertisement
житейская мудрость — worldly wisdom
Я хочу поделиться той житейской мудростью, которую накопил на своем жизненном пути.
I want to dispense some of this worldly wisdom that I picked up on my journey in life.
В моей коммуне у меня столько друзей, которые и дня не потратили на традиционное образование, но у них так много житейской мудрости.
Well, I have so many friends in the commune who have never had a day of conventional education, and they have so much worldly wisdom.
advertisement
житейская мудрость — другие примеры
И когда это ты, интересно, успел познать эту житейскую мудрость?
When did you learn that nugget of wisdom?
Покажу вам один приемчик большого специалиста в житейской мудрости:
I'm gonna show you a little thing I learned from the king of street smarts:
Каждый вторник этот Морри встречается со своим бывшим студентом и рассказывает истории из своей жизни, и делится житейской мудростью до того, как он умрет.
Every Tuesday, this Morrie fella meets with a former student of his, and he tells him his life stories and his wisdom and so on before he dies.
Как эдакий диванный эксперт который делится житейской мудростью.
You know, like an armchair traveler dishing out worldly advice.
Нед, в тебе столько житейской мудрости...
Ned, you're so full of practical wisdom...
Показать ещё примеры...