жила-была принцесса — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жила-была принцесса»
жила-была принцесса — there was a princess
Однажды, давным-давно, в некотором царстве в некотором государстве, жила-была принцесса.
Once upon a time in a distant kingdom there was a princess.
Давным-давно жила-была принцесса, которой все восхищались и боготворили.
A long, long time ago, there was a princess who was loved and adored by many.
Жила-была принцесса с золотой арфой.
And there was a princess and a golden harp.
жила-была принцесса — once there was a princess
— "Жила-была принцесса по имени Либби. Она жила в высокой башне.
There once was a princess named Libby who lived high up in a tower.
Ну, что ж... Жила-была принцесса...
Well, once there was a princess.
жила-была принцесса — upon a time there was a princess
Однажды жила-была принцесса.
Once upon a time there was princess.
Однажды жила-была принцесса, у которой была лошадь.
Once upon a time there was a princess who had a horse.
жила-была принцесса — другие примеры
Жила-была принцесса по имени Лиза, и у неё было два очень хороших друга, имена которых называть мы не будем.
Once upon a time there was a fairy princess named Lisa. And she had two very good friends, who shall remain nameless.
Давным-давно жила-была принцесса, прекрасная, как ночь...
Once upon a time, there was a princess as beautiful as the night...
жила-была принцесса, которая мечтала о мире людей.
there lived a princess who dreamt of the human world.
Однажды жила-была принцесса.
Once u pon a time there was a princess.
— Ладно, представь себе — жила-была принцесса, она влюбилась в парня, который не был ей ровней.
Okay, imagine there's a princess Who falls for a guy beneath her station,
Показать ещё примеры...