жизнь в кошмар — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жизнь в кошмар»
жизнь в кошмар — life miserable
Ты превратила мою жизнь в кошмар.
You made my life miserable.
Времечко было дикое — ни ремней безопасности, ни камер и чувак, который превращал вашу жизнь в кошмар.
Back then, this was the wild west -— no seatbelts, no security cameras, no one to stop the one dude who made your life miserable.
— Я превращу твою жизнь в кошмар, как ты превратил мою.
So I'm going to make your life miserable like you once made mine.
Я превращу твою жизнь в кошмар, так же, как ты поступил со моей.
I'm going to make your life miserable like you once made mine.
Вы говорили, что превратите его жизнь в кошмар.
You threatened to make your ex-husband's life miserable.
Показать ещё примеры для «life miserable»...
жизнь в кошмар — life a nightmare
Ты превратила мою жизнь в кошмар.
You made my life a nightmare.
Думаешь, Карлайл превратит твою жизнь в кошмар, если останешься здесь?
Would Carlisle make your life a nightmare if you stayed?
Ты превратила мою жизнь в кошмар!
You have made my life a nightmare!
Он специально это делает, чтобы превратить мою жизнь в кошмар.
He's doing it to me because he wants to make my life a nightmare. I mean, why are you so nice?
2 года назад, случайная встреча с Дженет в ресторане в последний вечер ее жизни превратила мою жизнь в кошмар.
Two years ago, a chance meeting with Janet at a public restaurant on the last night of her life, turned my life into a nightmare.