живая тьма — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «живая тьма»

живая тьмаliving

Тогда ты сможешь жить той жизнью которую заслуживаешь. И не беспокойся о ком-либо Говори все что была далеко.
Then you can live the life you deserve, and never worry about anybody taking that away from you ever again.
Я должна научиться жить той жизнью, которая у меня есть.
I have to learn to live the life that I have got.
Он живет той жизнью, которую он сам выбрал, Мелани.
He's living the life he wants to, Melanie.
Ваша дочь вырастет, и будет жить той же унылой жизнью, которой живете вы.
Your daughter grows up living the same sad life you're living right now.
Я — живое тому доказательство.
I myself am the living proof.
Показать ещё примеры для «living»...