женоненавистник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «женоненавистник»
«Женоненавистник» на английский язык переводится как «misogynist».
Варианты перевода слова «женоненавистник»
женоненавистник — misogynist
Вы женоненавистник, старина.
You're a misogynist, old man!
А кто сказал, что я женоненавистник, Мадлен?
Who says I'm a misogynist?
Это мегадебил и женоненавистник, ...олицетворение худшего, что есть на телевидении.
— E is a super idiot misogynist that represents everything wrong television and society.
Женоненавистники с усами не мой тип, дорогой.
A misogynist with a moustache. Don't float my boat, baby.
— По-моему, вы женоненавистник.
You are a misogynist.
Показать ещё примеры для «misogynist»...
женоненавистник — sexist
Но, когда я говорю об этом, я сразу становлюсь женоненавистником, старомодным и бандитом.
But when I mention this, I'm suddenly being sexist, old-fashioned and a thug.
Женоненавистник и старомодный — да, но бандитом ты был задолго до этого.
Sexist and old-fashioned, yes,but you have been a thug long before this mention.
Это пещерные люди— женоненавистники.
Sexist cavemen at that.
Помимо того, что он был женоненавистником и эгоистичной и жадной свиньёй?
In addition to him being a sexist, selfish and greedy pig?
Ты ведь на самом деле не ждешь, что я буду работать с этим динозавром женоненавистником, не так ли?
You don't really expect me to work with that sexist dinosaur, do you?
Показать ещё примеры для «sexist»...
женоненавистник — misogynistic
Я считаю вас немного женоненавистником.
I find you a little misogynistic.
Этим заносчивым, тупым, женоненавистником из Восточного Техаса, который сказал мне, что я должна бросить свою работу с высокоэнергетическими частицами ради стирки и деторождения?
That arrogant, misogynistic, East Texas doorknob that told me I should abandon my work with high-energy particles for laundry and childbearing?
Знаешь, ты самый неуправляемый... упрямый... несносный... женоненавистник и безрассудный человек, которого я когда-либо встречала.
You know, you're the most difficult... stubborn... obnoxious... misogynistic and reckless human being I've ever met.
Нет, ты женоненавистник лжец.
No, you're a misogynistic liar.
Он не только женоненавистник, но ещё и социопат.
That idea is not only misogynistic, it's downright sociopathic.
Показать ещё примеры для «misogynistic»...