жена оказалась — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «жена оказалась»
жена оказалась — wife were
Но вы не могли просчитать, что ваша жена окажется там вместе со Стивеном Кэдли.
What you hadn't counted on was your wife being there with Steven Cadley.
И однажды жена оказалась дома одна.
So one day the wife's home alone.
Твоя жена оказалась в не то время, не в том месте.
Your wife was in the wrong place at the wrong time.
Представьте, что ваша жена оказалась в подобной ситуации.
Imagine if your wife were in that situation.
advertisement
жена оказалась — wife's
Если бы чистота крови моей жены оказалась под вопросом а главе Отдела обеспечения магического правопорядка требовалась моя помощь, думаю, я бы срочно отложил все другие дела.
Now, if my wife's blood status were in doubt and the head of the Department of Magical Law Enforcement needed a job doing, I think I might just make that a priority.
Расхитители могил, в надежде найти философский камень, попытались достать его тело из могилы на кладбище, которое НАХОДИЛОСЬ на ЭТОМ месте, но его гроб и гроб его жены оказались пустыми.
When grave robbers, hoping to get their hands on the philosopher's stone tried to dig his body up out of the cemetery that used to surround this area here they found his casket empty, as well as his wife's.
advertisement
жена оказалась — другие примеры
Вы ведь не хотите, мсье Грандфор, чтобы ваша жена оказалась замешанная в убийстве?
Surely, Monsieur Grandfort you do not want your wife to implicate herself further.
Ваша жена оказалась сильнее, чем мы думали, мистер Торрэнс.
Your wife appears to be stronger than we imagined, Mr. Torrance.
Последний раз, когда мы говорили, ты сказал, что моя жена окажется... в морге, если я не заплачу.
The last time we spoke, you said my wife would be... in the morgue if I didn't pay.
Моя жена оказалась под большой бетонной плитой.
My wife is crush by big fucking block of concrete.
Должны ли мы расторгать все браки, в которых жена окажется бесплодной? Да нет, конечно.
Do we dissolve their marriages if the wife turns out to be infertile?
Показать ещё примеры...