железный прут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «железный прут»

железный прутiron bar

Железный прут, покрытый волосами, кровь ...
An iron bar, covered in hair, blood... Nice.
Он побежал на строительную площадку за углом, взял железный прут и пошел в парк.
He ran to the building site round the corner, picked up an iron bar and went into the park.
Тогда он пошел на стройку, взял железный прут и пошел в парк.
Then he went to the building site, picked up an iron bar and went into the park.
Итак, следующим трюком ты скрутишь меня так же легко, как железный прут?
So for your next feat, you intend to bend me as easily as you'd bend an iron bar?
Ударила меня железным прутом.
She hit me with this iron bar.
Показать ещё примеры для «iron bar»...

железный прутiron rod

Я заметил, что он взял с собой железный прут толщиной с мой палец и длинной ядра полтора.
I noticed that for a walking staff he carried an iron rod as thick as my thumb and about as high as my shoulder.
Железный прут?
An iron rod?
Мы находимся в Картахене в римском амфитеатре, где прикованный к решетке лежит человек с железным прутом в голове.
We're here at the Roman theater in Cartage, where a man trying to take his own life has an iron rod stuck in his head.
Мы в римском амфитеатре Картахены Роберто Гомес, безработный, рекламный агент, прыгнул с крана на железный прут который застрял у него в голове.
We're here at the Roman theater in Cartage where Roberto Gomez, an unemployed advertising executive, got his head stuck on an iron rod after jumping from a crane.
Ее били железными прутьями по спине и бедрам.
They beat her with iron rods on her back and thighs.
Показать ещё примеры для «iron rod»...

железный прутiron bars

Я хочу сказать, я видел что он делает с железными прутьями.
I mean, I have seen what he does to iron bars.
Я собрал со всей страны самые толстые верёвки и цепи и согнул железные прутья в крючья, вот так.
I scoured the land for the thickest ropes and cables and bent a number of iron bars into hooks, like this.
Едва узнал вас без железных прутьев между нами.
Didn't recognise you without the iron bars between us.
Моя грудь внушительна, но она не может согнуть железные прутья
My boobs are impressive, but they can't bend iron bars.
Плечи Футаки были искалечены железным прутом.
Futaki's shoulders were beaten with an iron bar.
Показать ещё примеры для «iron bars»...