желать добра — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «желать добра»

На английский язык «желать добра» переводится как «wish well».

Варианты перевода словосочетания «желать добра»

желать добраmean well

Я знаю, что ты желаешь добра, правда.
I know you mean well, I really do.
Я знаю, ты желаешь добра.
I know you mean well.
Шанталь, я знаю, ты желаешь добра, но перемирие окончено.
Chantal, I know you mean well, but the truce is over.
Потому что... несмотря на все это, я думаю, ты желаешь добра.
Because behind it all, I think you mean well.
Эрик, ты не понимаешь, в этот раз я желала добра.
Eric, you don't understand. This time I actually meant well.
Показать ещё примеры для «mean well»...

желать добраmeans well

Мамочка желает добра.
Mom means well.
Я знаю, что он желает добра, но я больше не могу этого терпеть.
I know he means well, but I can't take it anymore.
А ты, доктор Желаю Добра, не забывай, это твой лучший друг.
Okay, and as for you, Dr. Means Well, this is your best bud.
Уверена, что он желает добра, но ты должен быть с людьми, которые примут тебя таким, как ты есть.
I'm sure he means well. But you need to be with people who accept you for who you are.
Знаешь, она желает добра, но ты должна помнить, мы были всего на два года старше тебя, когда ты родилась.
— now, she means well, but you gotta remember that we were only two years older than you when you were born.
Показать ещё примеры для «means well»...

желать добраto say good

Теперь молочник на пути, и уже поздно желать доброй ночи.
Now the milkman 's on his way It's too late to say good night
— Ты больше не желаешь доброго утра?
— Don't you say good morning anymore?
По мне, если он желает доброго дня, это означает, что на дворе ночь.
For he, when he says good day, it means it's night.

желать добраgood

Желаю доброй ночи.
Get a good night's sleep.
Благословляю вас и желаю доброго здравия.
Bless you and good health to you.
Желаю доброй ночи сотню раз!
A thousand times good night!

желать добраyou want what's best for

Желаешь добра ребенку, тогда помоги мне.
If you want what's best for the baby, then you will help me.
Я знаю, ты мне желаешь добра
No! # I know that you want what's best #
Я просто желаю добра тебе и твоей сестре.
Oh, I just want what's best for you and your, uh, sister.

желать добраsay good

Я желаю доброй ночи отцу.
I say good night to my father.
Вот как надо желать доброго утра... с объятиями.
Yes, that's how you say good morning, people... with hugs. Hi!
По мне, если он желает доброго дня, это означает, что на дворе ночь.
For he, when he says good day, it means it's night.
— Ты больше не желаешь доброго утра?
— Don't you say good morning anymore?
Теперь молочник на пути, и уже поздно желать доброй ночи.
Now the milkman 's on his way It's too late to say good night