желала твоей смерти — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «желала твоей смерти»
желала твоей смерти — wanted you dead
Кто-то желал твоей смерти, и ты это знала.
Somebody wanted you dead and you knew it.
Я желала твоей смерти, с чего бы я тебе что-то рассказывала?
I wanted you dead, why would I tell you anything?
Которая желала твоей смерти.
The one who wanted you dead.
Когда все желали твоей смерти Я сохранил тебе жизнь!
When everyone wanted you dead, I kept you alive!
Она желала твоей смерти, Джеймс.
She wanted you dead, James.
Показать ещё примеры для «wanted you dead»...
advertisement
желала твоей смерти — want you to die
Почему Бог должен желать твоей смерти?
Why would God want you to die?
Иногда я настолько тебя ненавижу, что желаю твоей смерти.
Sometimes, I hate you so much that I want you to die.
Единственное, что всем нужно знать, это то, что я не желал твоей смерти, а ты — живой.
All anyone needs to know is that I didn't want you to die, and you didn't die.
Я не желаю твоей смерти.
I don't want you to die.
Я желала твоей смерти.
I wanted you to die