ждать разговора — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ждать разговора»
ждать разговора — waiting
Мистер Бэрис ждет разговора с вами на канале Е.
Mr. Baris is waiting on Channel E to speak to you, sir.
Жена Янга — она там не первый час сидит, ждёт разговора с мужем.
That's Young's wife— she's been waiting out there for hours to talk to him.
Я не хочу долго ждать разговора, который и без того обещает быть не самым приятным.
I don't want to wait for what already promises to be an unpleasant conversation.
Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел?
You can't wait to get back to talk to Rachel?
ждать разговора — waiting to talk
Нет, правда, там трое ждут разговора с доктор Джордан, и я переключила их на твою линию.
Seriously, there are, like, three people waiting to talk to Dr. Jordan, and I transferred them to your line.
Он ждет разговора с нами сейчас.
He's waiting to talk to us now.
Когда вы ждали разговора снами, вы получили ордер на обыск вашего офиса о, господи
My safe? When you were waiting to talk to us, we served a search warrant at your office. Oh, my God.
Я жду разговора с тобой.
I've been waiting to talk to you.
ждать разговора — forward to speaking
Всё в своё время, но я с нетерпением жду разговора с каждым из вас, в ближайшее время.
All in due time, but I look forward to speaking with each of you, uh, quite soon.
Она предвкушала танцы вечером и с нетерпением ждала разговора с сыном.
She was excited about the dance and looking forward to speaking to her son.
Я с нетерпением жду разговора с Вами.
I'm looking forward to speaking with you.
ждать разговора — expected to talk
— Ждешь разговора?
— Expected to talk?
Мне нехорошо уже, когда я только жду разговора.
I'm not good when I'm just expected to talk.
ждать разговора — 've been looking forward to your talk
И не буду. Жду разговора с тобой лицом к лицу, когда бы не была готова поговорить со мной лично.
And I will look forward to talking to you face-to-face whenever you're ready to talk face-to-face.
Я ждал разговора с вами.
I've been looking forward to your talk.
ждать разговора — wait to speak
Спецагент Коннорс ждет разговора с вами.
There's a special agent connors waiting to speak with you.
Я должен ждать разговора с детективом.
I must wait to speak to the police detective.
ждать разговора — другие примеры
Я всегда знал, что однажды меня ждет разговор отца с сыном о девочках.
I always knew one day I'd have the father-son talk about girls.
Барни, я на линии радио Спорт жду разговора с кумиром моего детства из «Миннесота Твинс»
Barney, I'm on hold with Sports Talk AM to talk to my childhood hero from the Minnesota Twins. Who's your childhood hero?
Итак, мы встретились, и мы здесь. И я с нетерпением жду разговора.
So we've met and now we're here and I'm looking forward to talking.
Ждёт разговора с тобой.
She's on the line for you.