ждать приказа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ждать приказа»

ждать приказаwait for orders

Рад бы помочь, но мы тут сидим в полной готовности и ждём приказа, а когда получим, и то сможем взять с собой... только аккредитованных журналистов.
Glad to help, but we are sitting here all ready and waiting for orders, and when we see and what be able to take a ... Only accredited journalists.
Мы на позиции и ждем приказ, сэр.
In position and waiting for orders, sir.
Мы ждем приказа, это мы делаем лучше всего.
We're waiting for orders, it's what we do best. It's what we do.
Я жду приказа.
I'm waiting for orders.
И ждут приказов, которых не будет.
Waiting for orders that aren't gonna come.
Показать ещё примеры для «wait for orders»...
advertisement

ждать приказаstanding by

Ждем приказа.
Standing by.
Жду приказа, сэр.
Standing by, sir.
Принято, жду приказа.
Roger that, standing by.
Мы на позиции и ждем приказа, лейтенант.
We're in position and standing by, Lieutenant.
Моя команда ждёт приказа на проникновение.
My team's standing by to breach the doors on your say-so.
Показать ещё примеры для «standing by»...
advertisement

ждать приказаawaiting orders

Жду приказов, сэр.
Awaiting orders, sir.
Виноват. Жду приказов, сэр.
Sorry, awaiting orders, sir.
Пушки заряжены, ждём приказа, сэр.
Guns armed, awaiting orders, sir.
Ждите приказа.
Awaiting orders.
— Альфа браво десять, жду приказов.
Alpha Bravo ten, awaiting orders.
Показать ещё примеры для «awaiting orders»...
advertisement

ждать приказаwait

Ждем приказа капитана.
Wait for Captain's orders.
Мы ждем приказов Манса.
We wait for Mance's orders.
И если мы будем ждать приказа президента,
And if we wait for President's orders,
Всем занять свои места и ждать приказа. Все по местам.
Spread out and wait.
Нет, ждите приказа и следите за палатками.
No, wait to be told and watch out in the caravans.
Показать ещё примеры для «wait»...