ждать наказания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ждать наказания»
ждать наказания — is punishment
Лучше иди на Гымчонге и жди наказания!
Go to Geumcheon Bridge and beg for punishment.
Тебя всё равно ждёт наказание.
There's still a punishment involved, though.
И если эти законы нарушить, тебя ждёт наказание.
And if those laws are broken, there will be punishment.
Что если тебя ждет наказание?
What if what you get is punishment?
ждать наказания — there's a punishment for
Вдруг нас ждёт наказание?
What if there's punishment?
Шпионов ждет наказание.
There's a punishment for spying. — What's that?
ждать наказания — другие примеры
Если солдат не исполняет свой долг, его ждет наказание.
If a soldier doesn't do his duty, he expects to be punished.
Яффа должен выйти со мной на связь в 6 утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Jaffa must be in communication with me by 6 a.m or London will suffer another punishment that will make today's bombing pale in comparision.
Меня ждет наказание, угадал?
You're going to punish me for this, aren't you?
Б ждало наказание.
'B' was given a punishment.
Какое меня ждёт наказание, если я не приду вовремя?
What punishment awaits me if I don't arrive on time?
Показать ещё примеры...