ждать известий — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ждать известий»

ждать известийwait for word

Жди известий.
Wait for word.
Мои люди проведут разведку территории, пока мы ждем известий.
I'll have my men scout the area while we wait for word.
Если бы я ждал известий от этих проклятых идиотов, мы бы потеряли провинцию.
The province would have been lost if I had waited on word from those sodden fools.
advertisement

ждать известийwaiting to hear

Однажды я десять часов проторчал на базе в Басре, пока ждал известий, выживет мой сержант-майор или нет.
I once spent ten hours sitting in a boiling ISO in Basra waiting to hear if my Sergeant Major would pull through.
Мы просто ждем известий из больницы.
We're just waiting to hear from the hospital.
advertisement

ждать известийwait for the news

Я должна сидеть дома и ждать известий о его смерти?
Am I to sit at home and wait for news that he's been killed, or do something?
Я буду ждать известий от Венка.
No, I'll wait for the news from Wenck.
advertisement

ждать известий — другие примеры

С нетерпением буду ждать известий.
I shall look forward to your report.
Нет, но я жду известий от профессора Шёнмакера.
No, I'm expecting to hear from professor Schoenmakers any day.
Просто иди домой и жди известий от меня.
Just go home and wait till you hear from me.
Мы ждем известий о нем: они могут придти в любой момент.
I expect we'll have some news any day now.
Ну, и как долго ещё нам ждать известий о Саре и Греге?
Well, how long till we have an update on Sara and Greg?
Показать ещё примеры...