ждать своей очереди — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ждать своей очереди»
ждать своей очереди — wait your turn
Мальчики, помните, ведите себя хорошо и ждите своей очереди!
Boys, now remember, be good and wait your turn.
Жди своей очереди.
Wait your turn.
— Жди своей очереди!
— Wait your turn!
Следуй правилам, обращай внимание, жди свою очередь... это — точно так же как работа, замаскированная под игру.
Follow the rules, pay attention, wait your turn... it's just like work, dressed up like play.
Сколько раз тебе говорить, чтобы ты ждал своей очереди?
How many times I gotta tell you to wait your turn?
Показать ещё примеры для «wait your turn»...
ждать своей очереди — waiting in line
И что? Я не буду ждать своей очереди, ясно?
I'm not waiting in line, okay?
Я не буду ждать своей очереди, ясно?
I'm not waiting in line, okay?
Ждут своей очереди, чтобы заправиться.
All waiting in line to gas up.
Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line?
Она должна ждать своей очереди как и остальные.
She's got to wait in line like everybody else.
Показать ещё примеры для «waiting in line»...
ждать своей очереди — wait
Тут пока ждёшь своей очереди, уже можно простудиться.
You can get sick just waiting here.
Ждите своей очереди, ясно?
Could you sit down and wait?
ждать своей очереди — wait in line
Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line?
Она должна ждать своей очереди как и остальные.
She's got to wait in line like everybody else.
Ждала своей очереди.
I was waiting in line.
ждать своей очереди — you'll get your turn
— Жди свою очередь.
— You'll get your turn.
Уймись, жди своей очереди.
— Relax, you'll get your turn.
Жди своей очереди.
You'll get a turn, man.