жаргон — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жаргон»
«Жаргон» на английский язык переводится как «slang».
Варианты перевода слова «жаргон»
жаргон — slang
Рэпперский жаргон тоже трудно понять.
It's hard to grab hold of some rap slang too.
Это жаргон какой-то?
Is that slang for something?
Если это был жаргон, то он мне не знаком.
If that was slang, I'm unfamiliar with it.
— Это военный жаргон.
— That's military slang.
Ты не знаешь нашего жаргона.
You don't know our slang.
Показать ещё примеры для «slang»...
жаргон — jargon
Жаргон и клички отставить, обращаться по именам, даже когда мы одни.
No jargon and no nicknames! We address each other by our names!
У каждого времени свой жаргон.
Every period has its own jargon.
Доктор, я не понимаю этот медицинский жаргон.
Doctor, I don't understand this medical jargon.
Технический жаргон, который я никогда не понимал.
Technical jargon that even I didn't understand.
Жаргон.
Jargon.
Показать ещё примеры для «jargon»...
жаргон — lingo
Все записи жаргона Лиссон-гроув у меня уже есть.
She's no use. I got the records I want of the Lisson Grove lingo.
— Теллурианский карнавальный жаргон.
— The Tellurian carnival lingo.
Ну и должен же я был выучить этот малопонятный жаргон, чтобы выжить?
Well, I had to learn the lingo, didn't I, to survive?
Они обожают, когда говорят на их старом жаргоне.
They love it when you speak the lingo.
Обратим внимание на рекламный жаргон!
Gonna look at some advertising lingo!
Показать ещё примеры для «lingo»...
жаргон — vernacular
Ты просто не совсем ещё знаком с нашим жаргоном.
You're clearly not familiar with our young persons' vernacular.
Я всегда находил Бруклинский жаргон очаровательным.
I've always found the Brooklyn vernacular fascinating.
Так, лучше помалкивай, пока не освоишь жаргон, не то тебе череп проломят.
Now try not to talk till you're familiar with the vernacular, or you'll get your head bashed in.
Я не слишком понял ваш жаргон.
I'm not sure of your vernacular.
Она заводит блог, учит жаргон, вступает в группы поддержки больных раком.
She sets up a blog, learns the vernacular, joins virtual cancer support groups.