ещё сердишься — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ещё сердишься»
ещё сердишься — still mad
— Он все еще сердится?
— Is he still mad?
Ты все еще сердишься из-за той вечеринки?
— Are you still mad about the party?
Ты все ещё сердишься на счёт терапии?
Are you still mad about the therapy thing?
— Он все еще сердится?
Is he still mad?
Вы все еще сердитесь?
Are you still mad?
Показать ещё примеры для «still mad»...
advertisement
ещё сердишься — still angry with
Вы на меня еще сердитесь, мадам?
Are you still angry with me, Madame?
Вы все еще сердитесь на меня?
Are you still angry with me?
— Этторе все еще сердится на меня?
Is Ettore still angry with me?
Мама, ты всё ещё сердишься на меня?
Mama, are you still angry with me?
Вы все еще сердитесь?
Are you still angry with her?
Показать ещё примеры для «still angry with»...
advertisement
ещё сердишься — not still upset
Она еще сердится?
Is she still upset?
Очевидно он всё ещё сердится.
Well, obviously he's still upset.
Ты все еще сердишься из-за этого недоразумения?
You're not still upset over that little love tap, are you?
Ты ещё сердишься на то, что заявил тот тупица, да?
You're not still upset about what that guy told you, are you?
Ты всё ещё сердишься на меня...
You're not still upset with me about...
Показать ещё примеры для «not still upset»...