ехать на восток — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ехать на восток»
ехать на восток — heading east
Человек в синем едет на восток.
We got a blue overcoat heading east.
Граймс сел в автобус с номером 13, который едет на восток к Юнион-стейш.
Grimes just got on the number 13 bus, heading east towards Union Station.
Он едет на восток.
He's heading east.
Мы в Альпах, солнце светит, и, самое главное, мы едем на восток.
We're into the Alps, the sun is shining And, most important, We're heading east all the time.
Видим 2 чёрных Мерседеса, 1-ый едет на восток, 2-ой на запад.
We've got 2 black Mercedes, one heading east, one west.
Показать ещё примеры для «heading east»...
advertisement
ехать на восток — go east
А почему вы решили, что я должен ехать на восток?
Why did you assume that I wanted to go east?
— Вам нужно ехать на восток, друзья.
— You have to go east, my friend.
Я мог бы ехать на восток, ехать на запад.
I could go east, I could go west.
Нам нужно ехать на восток.
We're supposed to go east.
Мы едем на восток, и Китай на востоке.
We're going east and China's east.
Показать ещё примеры для «go east»...
advertisement
ехать на восток — 'm eastbound
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
# I'm eastbound Just watch ol' Bandit run #
Я еду на восток и вижу, как мчится старина Бандит
# I'm eastbound Just watch ol' Bandit run
Еде на восток по Альберт Роуд.
I'm eastbound on Albert Road.
Он едет на восток по пайютской лесовозной дороге.
Eastbound, paiute logging road.
Преследую автомобиль, возможно, код 37, едет на восток, угол Сансет и Хобарт.
Following a possible code-37 vehicle, Eastbound, Sunset and Hobart.