ехать без остановок — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ехать без остановок»
ехать без остановок — we don't stop until we
Едем без остановок, и на красный тоже!
Don't stop, don't stop, just keep drivin'. Run the red light.
— Едем без остановок до арены?
We don't stop until we get to the bullring? Yeah.
ехать без остановок — другие примеры
— Едем без остановок от самого Брюгге.
We've driven from Bruges.
Отгонять — значит ехать без остановки.
You don't stop even once!
Сожалею, нужно было позвонить, но мы ехали без остановки три дня.
I'm sorry, I was to call, but we have been traveling without a stop for three days.
Эти люди просто мечтают вырваться за город и ехать без остановок.
These people are already staring down a barrel of stop-and-go traffic all the way up the 400.
Поезд должен будет ехать без остановок.
Just keep the train moving.
Показать ещё примеры...