ехать на автобусе — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ехать на автобусе»
«Ехать на автобусе» на английский язык переводится как «to travel by bus» или «to take the bus».
Пример. На русском: Мы решили ехать на автобусе, чтобы сэкономить деньги. // На английском: We decided to take the bus to save money.
Варианты перевода словосочетания «ехать на автобусе»
ехать на автобусе — take the bus
Хочешь сказать, что я должен ехать на автобусе?
What? You're going to make me take the bus?
Только когда она задерживалась допоздна и не хотела ехать на автобусе.
Only when she stayed late and didn't want to take the bus.
Мой муж водит автобус, так что я должна была ехать на автобусе.
My husband drives a bus. I should take the bus.
Каждй раз, когда я еду на автобусе, есть один сумасшедший человек, рядом с которым не хочет сидеть никто.
Every time I take the bus, there is one crazy person no one wants to sit near.
Я надеюсь ты вызвала меня чтобы извиниться за то, что заставила меня ехать на автобусе домой их ветеринарки.
I hope you called me over to apologize for making me take the bus home from the vet.
Показать ещё примеры для «take the bus»...
ехать на автобусе — to take the bus
Ладно, отвезите меня домой. Не хочу ехать на автобусе.
Give me a lift home, I don't want to take the bus.
Тебе не придется ехать на автобусе.
You don't have to take the bus.
И мы ездили в гости к бабушке с дедушкой накануне Рождества, а поскольку денег у нас тогда было немного, нам приходилось ехать на автобусе.
And we used to go visit my grandmother and grandfather on Christmas Eve, and we didn't have a lot of money back then, so we had to take the bus.
Тогда тебе не нужно ехать на автобусе.
That way, you won't have to take the bus.
Надо было ехать на автобусе.
I should've taken the bus.
Показать ещё примеры для «to take the bus»...
ехать на автобусе — bus
Такой дождь, что не смогла поймать такси, и ехала на автобусе.
I couldn't find a taxi... so I took a bus.
Из-за наводнения метро закрыли, пришлось ехать на автобусе.
The subway was flooded, I took a bus.
Ты летела на самолёте, ехала на автобусе и ещё Бог знает на чём, чтобы добраться сюда.
You took a plane, a bus and Lord knows what else and you came here.
Приехала вчера за мной в школу пьяная, мне пришлось ехать на автобусе.
She picked me up from school yesterday drunk, so I took the bus.
Надо было ехать на автобусе.
We should've gotten the bus.
Показать ещё примеры для «bus»...
ехать на автобусе — ride the bus
Я вся покрываюсь сыпью, когда еду на автобусе.
I break out in a rash every time I ride the bus.
Я не хотел, чтобы ты ехала на автобусе.
I didn't want you to have to ride the bus.
Сегодня мне пришлось ехать на автобусе.
I had to ride the bus today...
Если я должен буду ехать на автобусе, то может я сразу домой?
If I was gonna ride the bus, would I just come home?
Томас едет на автобусе вместе с Чарли.
Thomas rides in the bus with Charlie.
Показать ещё примеры для «ride the bus»...
ехать на автобусе — to get the bus
Пришлось ехать на автобусе.
So I had to get the bus.
Парень, разве, что ты хочешь ехать на автобусе...
Kid, unless you want to get a bus...
Я не могу ехать на автобусе.
I can't get the bus.